Una instantánea sostenible de Cobh: Acción local, implicaciones globales T4, E14

Una instantánea sostenible de Cobh: Acción local, implicaciones globales T4, E14

“I just hope all this new development is done well. There’s a huge amount of ambition around Cork—but not enough legislation to measure the environmental impact.” Esteban Barrett

Instantánea sostenible de Cobh con Stephen Barrett

Cobh sigue siendo un lugar hermoso. La gente se preocupa y quiere hacer lo correcto. Pero hay tanta información que es difícil de comprender. Esteban Barrett

Una instantánea sostenible de Cobh: Acción local, implicaciones globales

Where better than your own home country to start exploring something that is very close to one’s heart? And I believe to lots of people’s hearts when they start to think about it. At Constructive Voices, we’re not only exploring the obvious parts of the entorno construido.

De hecho, estamos profundizando un poco más. Y conectando a las personas con sus lugares, porque de eso se trata. Jackie De Burca

How the environment affects us every single day with our health in mind, with how our daily activities are able to be conducted. There’s just a whole host of things that our environment brings to us or perhaps makes more difficult for us.

Así que sintonízalo Jackie De Burca Mientras habla con Esteban BarrettEs el director del programa Whole Life Carbon Programme en la Consejo Irlandés de Construcción Ecológica, y nos va a hablar sobre Cobh, Co. Cork, que es una pintoresca ciudad irlandesa a las afueras de la ciudad de Cork.

Stephen ha echado raíces allí por el momento y ahora cuestiona algunos aspectos de la zona, como el desarrollo.

BiodiversidadEl transporte y el orgullo comunitario, y cómo esta zona de Cobh y el condado de Cork en general pueden forjar un futuro más sostenible. Este episodio aborda temas como el uso insuficiente de las líneas ferroviarias y el impacto de los cruceros, y la perspectiva local que Stephen percibe sobre los desafíos globales.

Una instantánea sostenible de Cobh: episodio completo del podcast

“Lo que me impactó al mudarme del Reino Unido a Irlanda es lo infravalorada que está Tidy Towns: esa gente conoce su lugar mejor que nadie”.Stephen Barrett habla sobre la experiencia sin explotar dentro de los grupos liderados por la comunidad

 

Lo que aprenderás en este episodio

    • El enfoque del carbono a lo largo de toda la vida útil de los edificios y la infraestructura

    • Cómo la línea ferroviaria de Cobh podría ser la clave para una vida más sostenible

    • El poder ignorado de grupos comunitarios como Tidy Towns

    • Preocupaciones sobre la gestión de los bosques y la biodiversidad local

    • El turismo de cruceros y su complejo impacto en las pequeñas ciudades

    • Lo que los responsables de las políticas deberían escuchar y en lo que deberían actuar

El verano pasado tuvimos delfines... este año, ya no están. Si vinieron buscando comida, no es motivo de celebración, sino de investigación.Stephen Barrett reflexiona sobre los cambios en la biodiversidad marina alrededor de Cobh

🔗 Recursos mencionados:

Acerca de Stephen Barrett, director del programa de iniciativas Whole Life Carbon, Consejo Irlandés de Construcción Ecológica

Stephen Barrett, CIGB

Stephen se unió a la Consejo Irlandés de Construcción Ecológica (IGBC) en 2020 y actualmente es Gerente de Programa para iniciativas de Carbono de Vida Útil.

Ha contribuido a varios proyectos europeos y nacionales clave, incluidos Level(s), el marco de la UE para medir el desempeño ambiental de los edificios, y la campaña #BuildingLife, destinada a alinear las políticas públicas y las prácticas de la industria con los objetivos de Whole Life Carbon (WLC).

Stephen dirigió el UPFRONTCO2 y INDICAR proyectos y actualmente está gestionando IMPLEMENTAR, que se centra en la integración de los enfoques WLC.

He holds an MSc in Sustainability and Adaptation in the Built Environment and brings a strong background in data management, analysis, and visualisation.

The Irish Green Building Council’s work on carbon emissions & LCA , includes the lifecycle assessment methodology developed through the INDICATE project and other resources on whole life carbon: Proyectos de carbono y LCA del IGBC

En 2024, durante la Semana Mundial de la Construcción Ecológica, el IGBC organizó una gira por Cobh, que realmente destacó el papel de Tidy Towns y la acción liderada por la comunidad.

Explora más sobre esto a continuación:

El IGBC organiza una semana de eventos centrados en la acción climática y el diseño positivo para la naturaleza

Aspectos destacados de la Semana Mundial de la Construcción Sostenible 2024

Podcasts relacionados No te lo pierdas

Una instantánea sostenible de Cobh: Acción local, implicaciones globales Transcripción completa

Tenga en cuenta que esto se genera digitalmente y puede contener algunos errores.

Jackie De Burca: ¿Qué mejor lugar que tu propio país para empezar a explorar algo que te llega al corazón? Y creo que a muchos les llega al corazón cuando empiezan a pensar en ello. En Constructive Voices, no solo exploramos las partes obvias del entorno construido.

De hecho, estamos profundizando un poco más. Y conectando a las personas con sus lugares, porque de eso se trata. Cómo el medio ambiente nos afecta a diario, en nuestra salud y en cómo podemos realizar nuestras actividades diarias. Hay muchísimas cosas que nuestro medio ambiente nos aporta.

Perhaps makes more difficult for us. Now I’m with Stephen Barrett. He’s the program manager for the Whole Life Carbon Programme at the Irish Green Building Council, and he is going to talk to us about Cobh, which is a picturesque [00: 01: 00] Pueblo irlandés a las afueras de Cork. Stephen se ha establecido allí temporalmente y ahora cuestiona algunos aspectos de la zona, como el desarrollo.

Transporte de biodiversidad y orgullo comunitario, y cómo esta zona, Cobh y Cork en general, pueden forjar un futuro más sostenible. Hablaremos sobre temas como las líneas ferroviarias infrautilizadas y el impacto de los cruceros, y la perspectiva local que Stephen ve sobre los desafíos globales. Profundicemos. Me alegra mucho que estén aquí hoy.

Sé que estás muy, muy ocupado, así que gracias por tomarte el tiempo. ¿Te gustaría presentarte?

Stephen Barrett: My name’s Stephen Barrett. I am the program manager for whole life carbon projects at the Irish Green Building Council that looks at carbon in the built environment, not just in energy, but in materials and construction and demolition to.

Jackie De Burca: ¿Y qué tal un poco de contexto geográfico, Stephen? Porque tuve una agradable conversación de investigación contigo. [00: 02: 00] Hace una semana o dos y ya sabes, tienes un contexto geográfico interesante, porque este episodio en particular trata sobre el lugar que te afecta en ese momento.

Stephen Barrett: Sí, me mudé a Cobh hace cuatro años.

Cobh, como dijiste, está a 20 minutos en tren de Cork City. Como mucha gente. Durante la pandemia, nuestras vidas se tambalearon y todo cambió por completo. Empecé la pandemia en un pequeño piso en Londres y pasé gran parte de ella en la costa oeste de Irlanda con mis padres, intentando que se quedaran en casa cuando se suponía que debían quedarse en casa.

Y luego, cuando nos permitieron salir de nuevo, mi esposa y yo descubrimos que realmente no queríamos volver a Londres. Así que buscamos un nuevo lugar para vivir y nos decidimos. Porque parecía tener todo lo que buscábamos.

Jackie De Burca: Fantástico. Y es un lugar donde he estado. [00: 03: 00] decades ago. Obviously I’ve been based in Spain a long time now, so haven’t been there for a long time.

Pero es una belleza de postal. Sí,

Stephen Barrett: Sí. Otra ventaja era que podía volver a la costa oeste para ver a mi madre. Y mi esposa podía tomar un barco a Bristol para ver a su familia. Todo estaba perfectamente organizado. Y es en tren, en una ruta de tren, directo a la ciudad.

Jackie De Burca: Fantástico. Así que, obviamente, cumple con muchos de los requisitos, tanto para usted como para su esposa. Hablemos de cómo están las cosas actualmente en cuanto a los temas que realmente nos interesan, como la biodiversidad y el carbono, todo lo que en última instancia se reduce al cambio climático.

Trying to work towards net zero biodiversity, all that type of stuff. What’s good about in that sense, Stephen,

Stephen Barrett: ¿Qué tiene de bueno? Probablemente, desde una perspectiva nacional. La estrecha reserva natural, que está a unos 20 minutos a pie de mi puerta, tiene... [00: 04: 00] Una fantástica variedad de aves.

I’m not an expert on that, but what I understand from people in the area who are, it’s just an amazing resource to have on our doorstep, I think from a development point of view. Cork city and its surroundings are due to undergo massive redevelopment in the next decade. There are new train stations going in, leading into Cork City and heading Eastwood.

So there’s massive investment there. There’s a new road going into Ring, a Skiddy. I think there’s a lot of questions that haven’t been answered about how the implementation of them is going to affect biodiversity and emissions, so it’s something that’s in the pipeline. There’s a huge amount of ambition around Cork City right now.

No estoy seguro de que se estén cuantificando los impactos ambientales, en parte porque existe legislación que lo exige. Así que creo que serán unos años interesantes.

Jackie De Burca: [00: 05: 00] Sin duda, serán unos años interesantes. Y supongo que, como irlandés, lo que me viene a la mente es que, para gran parte de nuestro público, o sea, para un público global, y probablemente sea importante decirles que, como llevan años viviendo allí, Cork sería como la otra capital de Irlanda, extraoficialmente, ¿no?

Stephen Barrett: Sí, extraoficialmente. Sí.

Jackie De Burca: Bueno, creo que la gente del corcho... ¿Sabes? Hay un orgullo enorme, ¿no? Bueno, hay un orgullo fantástico.

Stephen Barrett: Orgullo. Sí. Sí. Es una ciudad muy animada. He oído a gente en hoteles dando la bienvenida a la gente y presentándola como la capital, la verdadera capital. Escucho eso a menudo.

Así que sí, hay un gran orgullo local y creo que el desarrollo que está en proceso realmente lo demostrará y solo espero que se haga bien.

Jackie De Burca: Bien. Por supuesto, tenemos que estar atentos a ese espacio, y por lo que he visto con la gente con la que he hablado y en línea, hay mucho...

Se está realizando un trabajo brillante [00: 06: 00] Ya hay información sobre biodiversidad en Irlanda, ¿verdad? Sí. Hablemos de tu experiencia. ¿Qué opinas, como experto, sobre este tipo de temas en Cobh y en otras áreas de Cork?

Stephen Barrett: Mi experiencia se centra en analizar los ciclos de vida de los edificios, no sólo cómo los operamos, sino...

Y cuáles son las ventajas y desventajas de su material, tanto para el ocupante como para el impacto ambiental. Así que, desde un punto de vista profesional, quiero ver buenas decisiones. Con buenas decisiones, me refiero a decisiones bien pensadas sobre los materiales adecuados para los edificios, tanto desde una perspectiva ecológica como desde la perspectiva del usuario, y no solo desde el punto de vista del costo y la durabilidad.

De nuevo, no solo el costo. Creo que algo que estamos viendo ahora es esta idea de no solo la evaluación del ciclo de vida desde un punto de vista ambiental, sino un cálculo del costo del ciclo de vida en lugar de solo... [00: 07: 00] capital costs. Mm-hmm. So I want to see more care taken in the planning process in order to get long-term benefits from all of this new infrastructure that’s currently just on drawing boards.

Jackie De Burca: Centrándonos en Cobh en particular, Stephen, ¿qué ves bueno en Cobh en lo que respecta a la sostenibilidad?

Stephen Barrett: Me parece sorprendente lo poco utilizada que está la línea de tren. Pasa cada media hora. Fue fundamental para que mi esposa y yo eligiéramos vivir aquí. Ella no conduce, así que teníamos ese tipo de...

Al principio pensamos: "Encontraremos un buen lugar en el campo", pero luego, obviamente, la realidad te golpea y piensas: "No, necesitamos... no puedo ir a todas partes en coche". Así que buscamos un pueblo pequeño como Cobh, ¿no? La gente simplemente no se fija en la conexión ferroviaria tanto como debería. Se asume automáticamente que te subes al coche y te diriges al pueblo.

Pero eso es, simplemente se queda ahí sentado cada media hora. [00: 08: 00] Es el recurso más valioso del pueblo, pero está infrautilizado y subvalorado. Me gustaría hablar con el ayuntamiento sobre cómo pueden promoverlo como medio de transporte, en lugar de como una forma de viajar entre el pueblo y la ciudad. Para mí, eso tiene el efecto de que el pueblo no se llene de coches.

Me doy cuenta de que no solo Cobh, sino todas las ciudades de Irlanda están abarrotadas de coches. La gente se queja de estar abarrotada de coches, aunque lleven su propio coche a la fiesta. Así que...

Jackie De Burca: Sé que es una cuestión un poco cultural y cuando regrese a Dublín, ciertamente me resultará un poco difícil conducir por la ciudad.

No es que quiera conducir, ¿sabes?, pero tener que conducir para citas en el hospital y cosas así, como las que ocurrían la última vez que estuve allí, es bastante caótico. Estoy en una situación similar, ya que vivo en España, de Gandía a Valencia cada media hora. Y mucha gente... [00: 09: 00] Úselo aquí.

Stephen Barrett: Sí. No sé si es, no sé qué es, si es solo un poco, ¿será el clima? ¿Será que doy por hecho que va a llover y que simplemente chocaré con mi coche? Quizás por eso se convierte en una costumbre, ya sabes, ir caminando a la estación de tren. No lo sé. Pero sí, definitivamente es la individualidad cultural del coche.

La idea de que todos deben tener un coche. Un coche, en lugar de que solo haya algunos disponibles para todos. Simplemente mejoraría el entorno urbano de la ciudad, no solo de esta.

Jackie De Burca: Volviendo a algunos de los temas que abordamos en nuestra llamada de investigación, también mencionaste tu Woodlands local, ¿verdad?

Stephen Barrett: Cerca del Bosque Marlo. De hecho, hablé con Quiche sobre lo que hacían allí. Hay un hermoso bosque antiguo cerca al que voy a correr de vez en cuando. No estuve allí durante unas semanas, pero fui hace un par y descubrí que los senderos son bonitos y bastante estrechos, pero no tan estrechos.

[00: 10: 00] Caminos transitables. Los caminos habían sido prácticamente ensanchados y demolidos. Ah, y estaban muy deteriorados. Recibí una llamada y me explicaron que la gente de la zona se había quejado. No me pareció muy lógico. El hombre del teléfono dejó escapar algo: dijo que era más barato que verlos en streaming, lo que me hizo pensar que solo se fijaron en el coste.

Conducir una gran JCB por allí en comparación con el coste de contratar a alguien durante unos días para reducir los gastos de forma más meditada, lo cual me pareció muy preocupante porque... De nuevo, se trataba simplemente de ese tipo de análisis de costes a corto plazo en lugar de pensar en lo que realmente es bueno y útil. Así que creo que gran parte de mi trabajo en torno a las evaluaciones del carbono del ciclo de vida no se centra solo en el carbono, sino en los ciclos de vida de las cosas en general, y el coste es tan importante como... [00: 11: 00] El carbono se libera de muchas maneras cuando se está en el centro de estas cuestiones.

Así que precisamente ese tipo de esfuerzo por lograr que la gente piense más, de forma integral, en lo que hacen y no solo en el costo, es realmente la esencia de mi trabajo.

Jackie De Burca: Claro. Para quienes no son irlandeses ni residen en Irlanda, quiche significa bosques, y es la organización.

Es una empresa forestal comercial estatal y, según la información que tengo, gestionan aproximadamente el 7 % de las tierras del país. Así que eso hace que lo que acabas de explicar sea aún más aterrador, Stephen. Sí,

Stephen Barrett: Para su crédito, cuando pregunté qué estaba pasando, recibí una llamada telefónica al día siguiente para discutirlo.

Así que creo que están muy abiertos a escuchar y a aceptar las cosas.

Jackie De Burca: Es maravilloso escuchar eso.

Stephen Barrett: obviamente.

Jackie De Burca: ¿Hay otros aspectos destacados de Cobh, ya sean positivos o negativos en este ámbito?

Stephen Barrett: Recibimos muchos cruceros.

Jackie De Burca: No tan bueno. Obviamente

Stephen Barrett: Recibimos muchos cruceros, lo cual es bueno para la economía local.

[00: 12: 00] Es bueno para la cultura local. Significa que tenemos mucha música y muchas fiestas improvisadas que duran dos horas en el centro de la ciudad y luego todos desaparecen de nuevo en su crucero. Así que siempre es entretenido en ese sentido. Pero uno se pregunta cuál es el coste ambiental de estas cosas enormes que llegan durante todo el verano.

Claro. De acuerdo. Es un arma de doble filo y también preocupante.

Jackie De Burca: Sí, absolutamente. Así que, obviamente, eso no es bueno en términos de biodiversidad. Y sí, supongo que es algo que, con suerte, analizarán debido a este momento de cambio general y encontrarán una solución que equilibre la diversión y el crecimiento del petróleo, beneficiándose del dinero invertido, pero al mismo tiempo cuidando de alguna manera la biodiversidad para que no se vea tan afectada por esos cruceros.

Ya sabes,

Stephen Barrett: Tuvimos delfines el verano pasado, Fue muy bonito verlos. ¡Qué maravilla! Pero este verano, no están. [00: 13: 00] Hay un gran debate sobre la sobrepesca actualmente. Parece que los delfines podrían haber estado aquí porque tenían que venir a buscar alimento, ¿verdad? Así que es un poco preocupante que no puedan encontrar lo que necesitan en mar abierto.

Así que están, ya sabes, husmeando por todas partes. Sí, eso es bastante preocupante. Hay una forma de ver el servicio que simplemente ha cerrado sus puertas porque ya no ven lo que veían antes. Así que realmente es necesario revisar lo que estamos haciendo aquí. Creo que antes de que todo vaya demasiado lejos, si es que no lo ha hecho ya.

Jackie De Burca: Sí. Es hermoso ver delfines, pero no tan hermoso. La posible razón por la que se los avista. Obviamente. Si tuvieras contacto directo con los responsables políticos locales, Stephen, ¿cuáles serían tus tres peticiones principales para un Cobh más sostenible y conectado?

Stephen Barrett: Creo que una de las cosas que me sorprende al mudarme del Reino Unido a Irlanda son las ciudades ordenadas y lo infravaloradas que están.

Ordenado. La gente de los pueblos ordenados de todo el país conoce su lugar mejor que nadie. [00: 14: 00] Porque conocen y se preocupan por mí. Su localidad. Así que existe una red de personas locales muy expertas y comprometidas con su área. Y la opinión actual es que simplemente se les usa para limpiar.

Pero dentro de esos grupos, existe un amplio conocimiento que podría ser aprovechado, incluso aunque esté infrautilizado. Me gustaría ver no solo a Cork, sino a todos los ayuntamientos, dialogando más con ellos. Podrían ser embajadores de su comunidad, al igual que, ya sabes, limpian voluntariamente. Por eso, creo que Tidy Towns es un recurso increíble que no existe en otros países y que debería aprovecharse, especialmente porque la gente de allí está tan comprometida con su comunidad local y quiere hacer lo correcto.

Hay mucha preocupación por la biodiversidad y el clima en estos grupos. Por eso, educarlos para ayudarlos a educar a otros... [00: 15: 00] Creo que sería algo que beneficiaría enormemente a todos los ayuntamientos del país y que usaría como mecanismo de retroalimentación. Bueno, eso sería lo primero que haría.

Jackie De Burca: Es una idea absolutamente brillante.

Habla con los pueblos ordenados. Sí. Eh, el segundo.

Stephen Barrett: Lo que sí sería. Para Cobh, específicamente, sería renovar el ayuntamiento. Actualmente, el ayuntamiento se está cayendo a pedazos y está alquilado a un restaurante chino del que nunca veo entrar ni salir a nadie. Nunca he visto un ayuntamiento derrumbarse y quedar en tan mal estado.

Y esto tiene un gran impacto en la mitad de la ciudad. Tenemos una mitad muy concurrida. Porque llegan los cruceros y hay buenos negocios allí, y luego, caminando 150 metros al este, ves un ayuntamiento en ruinas, y como resultado, los negocios de los alrededores también están en dificultades porque nadie va allí.

Ves el abandono. Así que automáticamente te das la vuelta y caminas de vuelta hacia la vibrante zona de la ciudad. Así que solo renovar ese ayuntamiento tendría un impacto enorme en la mitad de... [00: 16: 00] La ciudad y todos los negocios que la rodean. Ese sería mi otro punto clave. Creo que, de nuevo, se trata de esa mentalidad integrada. Se construye un solo edificio, pero todos los edificios y negocios circundantes se beneficiarán.

Por supuesto. Y la tercera sería simplemente promocionar más el servicio de tren. Sale cada media hora. Dentro de unos años, pasará cada 10 minutos. Así que, ya saben, no habrá ninguna razón para no usarlo. Se promociona muy poco, solo para que la gente sepa que está ahí.

It’s actually easier when you get to Cork City than looking for parking. It’s just to walk into town. And point these things out to people because I think often it is just people just doing what they’ve always done, habits. So breaking that habit,

Jackie De Burca: Creo que eso también es muy importante y se ha logrado en otros lugares, así que no hay razón para que no podamos lograrlo en Irlanda.

Stephen Barrett: Absolutamente. Sí. Genial. A menudo es solo la consciencia. En mi trabajo profesional, intento que la gente haga... [00: 17: 00] Evaluaciones del ciclo de vida de los edificios desde una perspectiva de carbono. Realmente se preocupan por el resultado, pero en realidad no es el resultado lo que importa, sino el proceso, porque el proceso te hace pensar, así que es precisamente ese tipo de conciencia la que a menudo se pasa por alto porque la gente está ocupada.

Jackie De Burca: Fantástico. Creo que has explicado muy bien la zona. Tengo algunas ideas geniales que espero que tengan buena acogida o que se puedan presentar a personas de confianza. ¿Hay algo más que quieras mencionar sobre la zona?

Stephen Barrett: Sigue siendo una zona preciosa. Sí, por supuesto. Aun así, me sigue encantando.

Es un lugar increíble. Pero hay tanta información que bombardea a la gente. Es difícil entenderla.

Jackie De Burca: Fantástico. Escucha, Stephen, ha sido muy interesante y vamos a volver a charlar, obviamente, sobre tu episodio más profesional.

Así que, obviamente, queremos que la gente también esté atenta a eso. Muchas gracias, Stephen. Gracias.

2 Comentarios

Deja Tu Comentario

Su dirección de correo electrónico no será publicada.